본문 바로가기
한영

"이거 어떻게 생각해?"를 영어로 어떻게 표현하나요?

by 슈프라흔 2024. 8. 6.

"이거 어떻게 생각해?"를 영어로?

 

안녕하세요, 여러분!

 

오늘은 일상 대화에서 자주 쓰는 표현 중 하나인 "이거 어떻게 생각해?"를 영어로 어떻게 말하는지 알아보려고 해요. 다양한 상황에서 사용할 수 있는 표현들을 소개할게요.

 

이 표현은 상대방의 의견이나 생각을 물어볼 때 사용하는데, 한국어로도 다양하게 표현할 수 있는 것 같아요. 예를 들자면, "~에 대해서 어떻게 생각해", "~에 대한 너의 의견이 뭐야?", "~가 어떤 것 같아?" 등 많은 방식으로 표현할 수 있죠.

 

영어에서도 다양한 표현으로 전달할 수 있어요. 그럼 함께 살펴보겠습니다!

 

그래서 영어로는 어떻게 말할까요?"How do you think about this?"라고 생각하셨나요? 경기도 오산시입니다! (죄송합니다 ㅠ)

 

어떻게라는 표현 때문에 How가 들어가야 할 것 같아서 "How do you think"라고 하면 "생각을 어떻게 해"라고 묻는 것과 같습니다. 정말 당황스러울 수 있겠죠? 생각을 어떻게 하냐니... 무슨 말이야? Are you okay? 라는 답변이 올 수 있을 것 같아요.

 

그렇다면 도대체 어떻게 표현해야 맞을까요?

 

1. What do you think about this?

 

가장 기본적이고 일반적인 표현입니다. 상대방에게 어떤 사안에 대한 의견을 물어볼 때 사용할 수 있어요.

 

예를 들어, "What do you think about this new project?"라고 물어볼 수 있습니다.

 

2. How do you feel about this?

 

이 표현은 상대방의 감정이나 감상을 물어볼 때 적합해요. 의견뿐만 아니라 감정을 포함한 대화를 원할 때 사용할 수 있습니다.

 

예를 들어, "How do you feel about this new policy?"라고 물어볼 수 있죠.

 

3. What’s your take on this?

 

이 표현은 상대방의 의견이나 관점을 묻는 데 사용됩니다. 약간의 비격식적인 느낌이 있어요.

 

예를 들어, "What’s your take on this new design?"라고 물어볼 수 있습니다.

 

4. How do you see this?

 

이 표현은 상대방의 시각이나 관점을 물어볼 때 사용할 수 있어요. 특정 상황이나 문제를 어떻게 보는지 알고 싶을 때 유용합니다.

 

예를 들어, "How do you see this development in the project?"라고 물어볼 수 있죠.

 

상황별 예문

1. 새로운 프로젝트에 대한 의견

"What do you think about this new project?"

2. 새로운 정책에 대한 감정

"How do you feel about this new policy?"

3. 새로운 디자인에 대한 의견

"What’s your take on this new design?"

4. 프로젝트 발전에 대한 시각

"How do you see this development in the project?"

이렇게 다양한 표현들이 있지만, 상황에 맞게 적절히 사용하는 것이 중요해요.

 

이제 영어로도 상대방의 의견을 잘 물어볼 수 있을 거예요. 복습하자면 이 표현 하나만 기억해 두세요.

 

"What do you think about this?"

 

여러분도 다양한 상황에서 활용해 보세요!

 

다음에도 유용한 표현들로 찾아올게요. 그럼 모두 좋은 하루 보내세요! 😊