막내, 장남, 장녀를 영어로?
안녕하세요, 슈프라흔입니다.
누군가가 가족 관계를 여쭤볼 때 영어로 어떻게 대답하나요? "음.. 저희 집에는 엄마, 아빠, 여동생, 그리고 저 이렇게 4인 가족입니다"라는 식으로 주로 답변을 하죠. 그러면 3남매, 3 자매, 3형제처럼 3명 이상의 형제관계가 있을 때는 어떻게 소개하실 건가요? 그리고 본인이 막내라고 표현하려면 막내를 영어로 표현해야겠죠!
오늘은 가족 구성원 중에서 막내, 장남, 장녀를 영어로 어떻게 표현하는지 알아보려고 해요. 한국어에서 자주 사용하는 이 표현들은 영어로는 어떻게 전달될 수 있는지 살펴볼게요.
한국어에서 "막내", "장남", "장녀"는 각각 가족 내에서의 위치를 나타내는 중요한 표현입니다. 영어로는 다음과 같은 표현들이 사용됩니다:
1. 막내 (The Youngest Child)
영어에서 "막내"는 "The Youngest Child" 또는 간단히 "Youngest"라고 표현해요. 이는 가족 내에서 가장 어린 형제를 의미합니다.
예를 들어, "She is the youngest child in her family."라고 할 수 있어요.
2. 장남 (The Eldest Son)
"장남"은 영어로 "The Eldest Son"이라고 표현해요. 이는 가족 내에서 첫째로 태어난 남자아이를 의미합니다.
예를 들어, "He is the eldest son in his family."라고 할 수 있죠.
3. 장녀 (The Eldest Daughter)
"장녀"는 영어로 "The Eldest Daughter"라고 표현해요. 이는 가족 내에서 첫째로 태어난 여성 자식을 의미합니다.
예를 들어, "She is the eldest daughter in her family."라고 할 수 있습니다.
상황별 예문
1. 그녀는 가족 내에서 막내이다.
"She is the youngest child in her family."
2. 그는 가족 내에서 장남이다.
"He is the eldest son in his family."
3. 그녀는 가족 내에서 장녀이다.
"She is the eldest daughter in her family."
이렇게 다양한 표현들을 통해 가족 구성원의 위치를 영어로도 명확히 전달할 수 있어요.
막상 어떻게 표현하지 하셨다가도 글을 다 읽고 답을 보니 쉽지 않나요? 에이 쉽네 하며 넘기실 수도 있어요. 하지만 이런 간단한 것도 표현할 줄 아는 것과 해답을 보고 이해하는 것은 큰 차이이고, 그게 진짜 영어 실력이라고 생각해요.
오늘도 수고 많으셨어요. 이제 영어로도 "막내", "장남", "장녀"의 의미를 잘 전달할 수 있을 거예요.
다음번에 누군가가 가족관계에 대해서 물어볼 때는 위의 표현을 활용하셔서 멋진 답변으로 대응하시면 상대방도 흡족스러울걸요?
다음에도 유용한 표현들로 찾아올게요. 그럼 모두 좋은 하루 보내세요! 😊
'한영' 카테고리의 다른 글
담당자를 영어로 말할 때 무조건 Person in charge는 아니다. (0) | 2024.08.13 |
---|---|
"이거 어떻게 생각해?"를 영어로 어떻게 표현하나요? (0) | 2024.08.06 |
국회의원을 영어로? 뉴스에 많이 나오는 영어 표현 (0) | 2024.08.03 |
유종의 미를 영어로? 아름답게 마무리할 때 쓸 수 있는 영어 표현 (0) | 2024.08.02 |
아깝다를 영어로? 일상생활에 많이 쓰이는 영어 표현 (0) | 2024.08.01 |