본문 바로가기
영한

[생활 영어] above it all의 뜻에 대하여 알아보자

by 슈프라흔 2025. 2. 28.
반응형

Above it all의 뜻?

 

She's above it all

 

 

안녕하세요, 슈프라흔입니다.

 

오늘은 영어 표현 중에서 "above it all"이라는 표현에 대해 알아보려고 합니다. 이 표현은 일상 회화뿐만 아니라 문학, 비즈니스, 심리적인 맥락에서도 자주 사용되는데요. 과연 어떤 뜻을 가지고 있고, 어떻게 사용할 수 있는지 함께 살펴보겠습니다.

1. Above it all의 기본 의미

 

"Above it all"은 문자 그대로 해석하면 "그 모든 것 위에 있다"는 뜻입니다. 하지만 실제로는 주변 상황이나 감정에 휘둘리지 않고 초연한 태도를 유지하는 것을 의미하는 경우가 많습니다. 즉, 어떤 문제나 논란 속에서도 냉정함을 유지하거나, 감정적으로 동요되지 않는 상태를 가리킬 때 사용됩니다.

예를 들어, "She remains above it all, no matter what others say."라고 하면 "그녀는 다른 사람들이 뭐라고 하든 초연함을 유지한다."라는 뜻이 됩니다.

 

2. 비슷한 표현과 비교

 

(1) Rise above

"Rise above"는 비슷한 의미를 가지지만, 특히 어려움이나 부정적인 상황을 극복하는 뉘앙스가 강합니다. 단순히 초연한 것이 아니라, 적극적으로 부정적인 영향을 이겨내는 느낌이 있습니다.

예를 들어, "He managed to rise above the criticism and succeed."라고 하면 "그는 비판을 극복하고 성공했다."는 의미입니다.

 

(2) Unaffected by

"Unaffected by"는 "above it all"과 마찬가지로 감정적인 영향을 받지 않는 상태를 의미하지만, 보다 객관적이고 중립적인 느낌을 줍니다.

예를 들어, "She was completely unaffected by the negative comments."라고 하면 "그녀는 부정적인 댓글에 전혀 영향을 받지 않았다."라는 뜻이 됩니다.

 

3. 다양한 상황에서의 활용

 

(1) 감정적으로 초연한 태도를 유지할 때

  • A: "People keep criticizing you. Doesn't it bother you?"
  • (사람들이 계속 널 비판하는데, 신경 쓰이지 않아?)
  • B: "No, I try to stay above it all and focus on my work."
  • (아니, 난 초연하게 있고 내 일에 집중하려고 해.)

 

(2) 회사나 조직에서 중립적인 입장을 유지할 때

  • A: "The office politics here are really intense."
  • (여기 사내 정치가 정말 심하네.)
  • B: "Yeah, but I prefer to stay above it all and just do my job."
  • (맞아, 하지만 난 그냥 초연하게 있고 내 일만 하려고 해.)

 

4. Above it all을 사용할 때 주의할 점

 

  • 이 표현은 긍정적인 의미로 사용될 수도 있지만, 때때로 거만하거나 냉소적인 태도로 해석될 위험이 있습니다.
  • 특히 "I am above it all."과 같은 문장은 자칫하면 "나는 너희들과 다르다"라는 느낌을 줄 수 있어, 상황에 맞게 조심해서 사용해야 합니다.
  • 보다 부드러운 표현으로는 "I try to focus on what's important."(난 중요한 것에 집중하려고 해.)와 같은 방식으로 바꿔서 말할 수도 있습니다.

 

5. 정리

 

✔ "Above it all"은 감정적으로 초연하거나, 상황에 휘둘리지 않는 태도를 의미합니다.

✔ "Rise above"는 어려움을 극복하는 의미를 강조할 때 사용됩니다.

✔ "Unaffected by"는 보다 객관적인 뉘앙스를 가집니다.

✔ 사용 시 거만하게 들릴 수도 있으므로, 문맥에 맞게 조심스럽게 활용하는 것이 좋습니다.

 

오늘도 새로운 영어 표현을 배워보았네요! 😊

다음에도 유용한 표현을 가져올 테니, 기대해 주세요!

반응형