In time과 On time의 차이
안녕하세요, 슈프라흔입니다.

오늘은 많은 분들이 헷갈려하는 두 표현, "In time"과 "On time"의 차이에 대해 알아보려고 해요. 두 표현 모두 "시간"과 관련이 있지만, 실제로는 사용되는 맥락과 의미가 다릅니다. 정확한 의미와 예문을 통해 차이를 확실히 이해해 봅시다.
1. In time
"In time"은 무언가를 늦지 않게 하거나, 어떤 기한이 지나기 전에 하는 것을 의미합니다. 즉, 정해진 시간보다 조금 여유 있게 도착하거나 마치는 상황을 표현할 때 사용됩니다.
예를 들어, "I arrived just in time for the meeting."라고 하면, "나는 회의에 딱 맞춰 늦지 않게 도착했다."라는 뜻이에요. 만약 "just"를 추가하면, 정말 아슬아슬하게 시간을 맞췄다는 뉘앙스가 들어갑니다.
2. On time
"On time"은 정해진 시간에 정확히 맞춰 무언가를 하는 것을 뜻합니다. 즉, 시간표나 일정대로 움직이는 상황을 말할 때 적합한 표현입니다.
예를 들어, "The train arrived on time."이라고 하면, "기차가 정시에 도착했다."라는 의미가 됩니다. 여기서 중요한 점은, "on time"은 아슬아슬하거나 여유 있는 느낌 없이, 정확히 그 시간에 맞췄다는 점이에요.
상황별 예문
1. 비행기 탑승 상황에서
- A: "Did you get to the airport in time?"
- (공항에 늦지 않게 도착했어?)
- B: "Yes, I got there just in time for my flight!"
- (응, 비행기 타기에 딱 맞게 도착했어!)
- A: "Good! Was the flight on time?"
- (잘했어! 비행기 시간은 정확했어?)
- B: "Yes, it departed on time as scheduled."
- (응, 예정대로 정시에 출발했어.)
In time과 On time을 사용할 때 주의사항
"In time"과 "On time"을 올바르게 사용하기 위해서는 그 의미 차이를 확실히 이해해야 합니다.
! In time은 특정한 기한 내에 무언가를 완료했을 때 사용하며, 아슬아슬하거나 여유 있는 느낌이 포함될 수 있습니다.
! On time은 정해진 시간에 정확히 맞춰 이루어진 행동을 의미하며, 시간표나 일정에 따른 정시성을 강조합니다.
정리
In time과 On time의 차이를 한눈에 정리하면 다음과 같습니다.
- In Time - 늦지 않게, 기한 내에
- On Time - 정해진 시간에 정확히
'영한' 카테고리의 다른 글
[생활 영어] above it all의 뜻에 대하여 알아보자 (2) | 2025.02.28 |
---|---|
[생활 영어] Throw shade의 뜻, 그늘을 던지다? (0) | 2025.02.28 |
[생활 영어] I'm down의 뜻, 나는 아래다? (0) | 2025.02.27 |
[생활 영어] "When pigs fly"의 뜻? 돼지가 날 때? No No! (0) | 2024.10.04 |
[생활 영어] It's a grey area의 뜻? 회색영역? (6) | 2024.10.03 |