어쩔 수 없다를 영어로?
안녕하세요, 슈프라흔입니다.
오늘은 "어쩔 수 없다"라는 표현을 영어로 어떻게 말하는지 알아보려고 해요. 일상 생활에서 상황이 불가피할 때 자주 사용하는 표현이죠. 그런데 영어로는 어떻게 표현해야 자연스러울까요? 이 글에서는 "어쩔 수 없다"를 다양한 상황에서 영어로 표현하는 방법을 알아보겠습니다.
1. There’s nothing we can do
"There’s nothing we can do"는 상황이 불가피할 때 사용할 수 있는 대표적인 표현입니다. 직역하면 "우리가 할 수 있는 게 아무것도 없다"는 뜻이지만, 맥락에 따라 "어쩔 수 없다"라는 의미로 사용됩니다.
예를 들어, "There’s nothing we can do about the traffic."라고 하면 "교통 상황에 대해서는 어쩔 수 없다"라는 의미로 자연스럽게 쓸 수 있어요.
2. It is what it is
"It is what it is"는 현실을 받아들일 수밖에 없는 상황에서 자주 사용하는 표현입니다. 한국어의 "어쩔 수 없다"와 거의 동일한 의미로, 상황을 받아들이는 태도를 나타낼 때 유용합니다.
예를 들어, "We missed the deadline, but it is what it is."라고 하면 "우리가 기한을 놓쳤지만, 어쩔 수 없다"라는 의미가 됩니다.
3. We have no choice
"We have no choice"는 선택의 여지가 없다는 뜻으로, 상황이 불가피함을 나타낼 때 사용됩니다. "어쩔 수 없다"는 말의 가장 직관적인 번역이기도 하죠.
예를 들어, "We have no choice but to wait."라고 하면 "기다리는 수밖에 없다"라는 뜻으로, 어쩔 수 없는 상황에서 사용할 수 있습니다.
상황별 예문
1. 지연된 프로젝트
- A: "The project has been delayed again."
- (프로젝트가 또 지연됐어.)
- B: "There’s nothing we can do. We just have to wait."
- (어쩔 수 없지. 기다릴 수밖에 없네.)
2. 예기치 못한 상황
- A: "The weather ruined our plans."
- (날씨 때문에 계획이 엉망이 됐어.)
- B: "It is what it is. Let’s reschedule."
- (어쩔 수 없지. 다시 계획을 잡자.)
어쩔 수 없을 때 자주 쓰는 표현들
"어쩔 수 없다"는 상황에서 영어로 다양한 표현을 사용할 수 있습니다. 각 표현은 그 상황에 맞게 선택해 사용할 수 있는데요, 아래는 그 대표적인 표현들입니다.
! There’s nothing we can do: 상황이 불가피할 때, 할 수 있는 게 없다는 의미로 사용됩니다.
! It is what it is: 현실을 받아들이는 표현으로, 이미 일어난 일에 대해 어쩔 수 없다는 의미로 사용됩니다.
! We have no choice: 선택의 여지가 없을 때 쓰이는 표현으로, 어쩔 수 없는 상황을 설명하는 데 유용합니다.
그럼 정리해 볼게요!
"어쩔 수 없다"를 영어로 표현하는 방법:
- There’s nothing we can do
- It is what it is
- We have no choice
'한영' 카테고리의 다른 글
[생활 영어] ~투성이를 영어로 어떻게 표현할까? (1) | 2024.10.02 |
---|---|
[생활 영어] 현실을 받아들이다를 영어로 어떻게 표현할까? (2) | 2024.09.22 |
실적을 영어로? 회사원이라면 알아야 하는 영어 표현 (0) | 2024.08.23 |
폭염을 영어로? 더운 여름날 필수로 알아야되는 표현 Heat wave (0) | 2024.08.20 |
이상하다를 영어로? weird? 표현이 다양한 만큼 주의가 필요해요 (0) | 2024.08.20 |