반응형 분류 전체보기46 [생활 영어] Mansplain의 뜻?, 신조어 Mansplain에 대해 알아보자! Mansplain의 뜻과 사용법 안녕하세요, 슈프라흔입니다. 오늘은 최근 들어 자주 사용되는 신조어 중 하나인 "Mansplain"에 대해 알아보려고 해요. 이 단어는 특정 성별과 관련된 사회적 현상을 설명하는 용어로서, 특히 여성들이 일상생활에서 자주 경험하는 상황을 묘사하는데 사용되죠. Mansplain이란 정확히 무엇인지, 어떤 상황에서 사용되는지 함께 살펴보도록 하겠습니다. 1. Mansplain의 정의 "Mansplain"은 "man"과 "explain"이 결합된 신조어로, 주로 남성이 여성에게 지나치게 설명하려는 행동을 뜻합니다. 이 용어는 성별에 기반한 권위와 무의식적인 차별을 지적하는 데 사용되며, 남성이 여성에게 그녀가 이미 알고 있는 사실을 마치 몰랐던 것처럼 가르치려 할 때 자주 사용.. 2024. 9. 30. [생활 영어] Fill me in의 뜻? 나를 채워줘? "Fill me in"의 의미와 사용법 안녕하세요, 슈프라흔입니다. 오늘은 영어에서 자주 사용되는 표현인 "Fill me in"에 대해 알아보려고 해요. 이 표현은 일상 대화에서 누군가에게 정보나 업데이트를 요청할 때 사용하는 아주 유용한 표현입니다. 그렇다면 이 표현의 정확한 의미와 다양한 상황에서 어떻게 사용되는지 알아보겠습니다! 1. Fill me in의 뜻 "Fill me in"은 직역하면 "나를 채워줘"라는 뜻이지만, 실제로는 "나에게 정보를 알려줘" 또는 "상황을 설명해줘"라는 의미로 사용됩니다. 대화 중에 빠진 정보나 상황을 모를 때, 상대방에게 그 정보를 요청할 때 쓰는 표현이죠. 예를 들어, "I missed the meeting. Can you fill me in on what hap.. 2024. 9. 30. [직장인 영어] I'm on the clock의 뜻, 나는 시계위에 있다? "I'm on the clock"의 의미는? 안녕하세요, 슈프라흔입니다. 오늘은 일상 대화에서 자주 쓰이는 표현인 "I'm on the clock"에 대해 알아보려고 해요. 이 표현은 주로 업무 상황이나 시간이 중요한 상황에서 많이 사용되는데요, 어떤 상황에서 어떻게 사용되는지 살펴보겠습니다. 1. "I'm on the clock"의 기본 의미 "I'm on the clock"는 직역하면 "나는 시계 위에 있다"라는 뜻이지만, 실제로는 "근무 중이다" 또는 "지금 일하고 있다"는 의미로 사용됩니다. 특히, 시간 단위로 일하는 직장에서, 근무 시간 중임을 나타낼 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, "I can't chat right now, I'm on the clock."라고 하면 "지금은 이야기할 수 .. 2024. 9. 30. [생활 영어] 현실을 받아들이다를 영어로 어떻게 표현할까? 현실을 받아들이다를 영어로? 안녕하세요, 슈프라흔입니다. 오늘은 "현실을 받아들이다"라는 표현을 영어로 어떻게 말하는지 알아보려고 해요. 일상생활에서 불가피한 상황이나 예상치 못한 일을 접했을 때 자주 쓰는 표현이죠. 영어로는 어떻게 표현해야 자연스러울까요? 이 글에서는 "현실을 받아들이다"를 다양한 상황에서 영어로 표현하는 방법을 살펴보겠습니다. 1. Accept Reality "Accept reality"는 그야말로 현실을 있는 그대로 받아들이는 것을 의미합니다. 이 표현은 우리가 처한 상황을 부정하거나 회피하지 않고, 이를 인정하고 받아들이겠다는 태도를 나타냅니다. 예를 들어, "You need to accept reality and focus on what you can change."라고 말할.. 2024. 9. 22. [생활 영어] 어쩔 수 없다 를 영어로 어떻게 말할까? 어쩔 수 없다를 영어로? 안녕하세요, 슈프라흔입니다. 오늘은 "어쩔 수 없다"라는 표현을 영어로 어떻게 말하는지 알아보려고 해요. 일상 생활에서 상황이 불가피할 때 자주 사용하는 표현이죠. 그런데 영어로는 어떻게 표현해야 자연스러울까요? 이 글에서는 "어쩔 수 없다"를 다양한 상황에서 영어로 표현하는 방법을 알아보겠습니다. 1. There’s nothing we can do "There’s nothing we can do"는 상황이 불가피할 때 사용할 수 있는 대표적인 표현입니다. 직역하면 "우리가 할 수 있는 게 아무것도 없다"는 뜻이지만, 맥락에 따라 "어쩔 수 없다"라는 의미로 사용됩니다. 예를 들어, "There’s nothing we can do about the traffic."라고 하면 ".. 2024. 9. 22. [생활 영어] I'm all ears의 뜻? 나는 모든 귀다? 이게 무슨말이야 "I'm All Ears"의 의미와 활용법 안녕하세요, 여러분! 오늘은 영어에서 자주 사용되는 재밌고 유용한 표현인 "I'm all ears"에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 문자 그대로 해석하면 "나는 모든 귀다"라는 다소 이상한 의미가 될 수 있지만, 실제로는 굉장히 자연스럽고 일상에서 자주 쓰이는 표현입니다. 그럼 "I'm all ears"가 무슨 뜻인지, 언제 어떻게 사용할 수 있는지 하나씩 살펴볼까요? 1. "I'm all ears"의 뜻"I'm all ears"는 상대방의 말을 경청하고 있다는 뜻입니다. 문자 그대로 직역하면 "나는 모든 귀다"가 되지만, 실제 의미는 "내가 열심히 듣고 있으니 말해 주세요"라는 친근한 표현이죠. 특히 누군가가 중요한 이야기를 하려 할 때, 이 표현을 사용하.. 2024. 9. 22. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 다음 반응형